This is a quick series on "What version...?" recommendations. It's not an in-depth study or anything like that. Very informal.
So, you're a preacher just getting started in the world of exegesis and hermeneutics and you're wanting to eschew prooftexting and eisegesis. Wonderful. You wonder "What version of the Bible should I study from?"
The answer is: multiple Bibles. I recommend using a good literal translation (NASB, ESV) or an interlinear (Greek/Hebrew + English) in order to be able to look up the words and their possible definitions (using Strong's Concordance). You see, in the interlinear Bible, you will see numbers above each Hebrew or Greek word. This number corresponds to a number in Strong's Concordance. Look up that number in Strong's and you'll have a list of other occurrences of that exact word.
Then you can look that word up (helpfully, by number) in a lexicon. The lexicon is like a dictionary of possible definitions and uses of the original word.
From their, you are able to assemble your notes and thoughts on what the original text meant.
In addition to the literal translation, I recommend using a version of the Bible that is in language you can understand easily, such as the New Living Translation, New International Version, or even the Message (a paraphrase). Use these in combination with the NASB or ESV.